1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 They said they'd see some colon out there on the earth over again. 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 The Pan-Dex all the way to the earth and we said no contact. 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Sir, that's the colon on the right side. 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Now, do you have any questions? 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 No. 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 Can you write them down? 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 No. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 I'll give them the questions. 9 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 You have an advert from the University of Colorado, 10 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Dr. Tannen Group has known him and went on. 11 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 They are supposed to send a man to him here until it gets up. 12 00:00:34,000 --> 00:00:40,000 They said he decided to do it in several other places on the main. 13 00:00:40,000 --> 00:00:48,000 So now, you started to fill that keynote before it out, which is there. 14 00:00:48,000 --> 00:00:54,000 I just thought it too, but I thought maybe somebody would tell me from the government, 15 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 you know, I want you to fill it out and fill it out. 16 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Well, of course, I think they will. 17 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 They'll have a recovery center. 18 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Yeah, that's right. 19 00:01:04,000 --> 00:01:09,000 It was quite interesting that you took that to the piece of metal. 20 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 Of course, it's so small that its significance may be difficult now. 21 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Have you had any reading of that? 22 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 No. 23 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 I haven't had an outline. 24 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 I've had it in the area of the sport and radio activity. 25 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 It's in the space behind it. 26 00:01:26,000 --> 00:01:31,000 It's in your world map and it's shown that it's in your pocket, I believe. 27 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 You guys look higher here than in the military, but you're not getting it from there. 28 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 I am. 29 00:01:37,000 --> 00:01:43,000 So back in April, I got two more papers in there. 30 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 I told this reporter I got a piece that says to pull out here. 31 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 I guess it was down here. 32 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 What is that? 33 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 It's all the way down the page when everyone was out. 34 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 This is in the main area. 35 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 It starts going all the way down here. 36 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Lincoln Journal for Friday, December 8th, PM. 37 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Right? 38 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 Oh, yeah. 39 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 See, this is why we should have some paper on that. 40 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Yeah, other side. 41 00:02:08,000 --> 00:02:13,000 Neither was deciding the Tuesday night that we came out here at 11 o'clock. 42 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 I came again to see and we couldn't, we haven't been able to learn the names of anybody. 43 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 But I got two more papers. 44 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Valerie Wendland. 45 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 We were both told people that they were both with us. 46 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 And they seemed to say anything. 47 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 I understand. 48 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 They don't. 49 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 They're afraid of publicity. 50 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 They're afraid of anybody. 51 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Well, probably. 52 00:02:31,000 --> 00:02:37,000 We just talked to them without publicity and that is a few words to, you know, if they ever get to know. 53 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Don't want to be, you want to call them up here. 54 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Eight micro-inchers. 55 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 About 160 tons higher than normal. 56 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 See, I'm not going to mention that. 57 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Yeah, that's an old training. 58 00:02:48,000 --> 00:02:55,000 Yeah, now, on that metal piece, there was a physics man, Dr. Madison. 59 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 He was changed to McMillan at OU. 60 00:02:59,000 --> 00:03:04,000 It's quite interesting in this and he may assist you. 61 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 See, I couldn't get hold of me at some meeting going on. 62 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 We have a group of people who are getting right here at different places. 63 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 We can call them. 64 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 We had private assembly. 65 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 I'm not going to go to the government. 66 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 I'm going to the government. 67 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 I'm not having any of them going to get out. 68 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 But if you give them anything, you'll never get it back. 69 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 No. 70 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 They could have any pictures that usually try to get your negatives and that's it. 71 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Yeah, I'm just going. 72 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 Now, you see, there was an incident in Omaha where we went and got some material in a guy's yard. 73 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 And I made sure that we took pictures of it. 74 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 And he worked for Allied Chemical this spring as a guard. 75 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Well, he took the material down there to their chemist. 76 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 And the first thing, you know, the guys from Offit Field were there. 77 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 But he managed to move back up each chunk about like that. 78 00:03:51,000 --> 00:03:58,000 And they took a photograph of Allied Chemical of the pieces that were in a gallon pan. 79 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 Well, the only thing that he had left was photographs. 80 00:04:02,000 --> 00:04:08,000 In the Offit, you got all the little piece of wire and some of the things he brought for him to still have. 81 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 He don't have many. 82 00:04:10,000 --> 00:04:16,000 But I met someone who had to rush to electric and they ran a respective graph on it, which is pretty fine. 83 00:04:16,000 --> 00:04:21,000 They told me exactly what they found. 84 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 Did you get any report on your piece of metal yet? 85 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 I guess I had an on it. 86 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 I got something on it. 87 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 Yeah, now we got this from his fellow. 88 00:04:33,000 --> 00:04:38,000 And now this extra radioactivity is very important. 89 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 What's OPPD officials there to say about it? 90 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 I didn't say that long. 91 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Oh, yeah. 92 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 OPPD officials in Ashland, what have they got here? 93 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 That's OPPD got an office here. 94 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 They do. 95 00:04:54,000 --> 00:05:00,000 Well, we noticed there's a big switching or a transformer placed out by that power station. 96 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 And you've got a... 97 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 I had my mafiner, I'll tell you, but there's a $59,000 line coming up from Moonsville. 98 00:05:07,000 --> 00:05:12,000 It crosses the highway out here and then it cuts straight north about where there's switching. 99 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 Well, this may or may not have... 100 00:05:16,000 --> 00:05:23,000 There's evidence around the country where these are seen usually in the proximity to large power lines. 101 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 They're not straight up in the middle of the country. 102 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 No, power lines. 103 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 And this, well, yeah. 104 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 I know there's one on the other side. This is right straight out here. 105 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 And these power lines are there. 106 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 And this is the substation power line that's over here. 107 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 What actually do you agree with OPPD girls? 108 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Let me put this over here. 109 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 I have to stay and then I'll get out of this. 110 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 We had heard in a cafe Tuesday night that there was a couple girls. 111 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 Now did these girls tell you about this license so that you went out there? 112 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 I found this a while. 113 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 I read it. 114 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 I told them I'd let two girls call them. 115 00:05:58,000 --> 00:06:04,000 They said they think they think they want to give any major. 116 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 No, no. 117 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 I really didn't. 118 00:06:07,000 --> 00:06:17,000 See, no, I have a daughter that's going nursing school and she's got a friend here by the name of Tad or Pam Johnson. 119 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 And she's of the opinion that this is the oaths. 120 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 That's the story she's telling my daughter down in school. 121 00:06:24,000 --> 00:06:31,000 But the thing is, this is the sort of thing that sometimes puts you on the spot. 122 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Both of you begin. 123 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 Boy, not anything that you probably desire to get involved in. 124 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 Because a lot of times people in the past neglect to be able to get involved. 125 00:06:41,000 --> 00:06:46,000 So like this highway, you're coming it up and they try to get you here. 126 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Anybody connected with it, it's just over the truth. 127 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 They do this for their cause and their loss. 128 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 And it's their start. 129 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 That way it makes you feel kind of at least. 130 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 That's why you're living in a life that's just a way of talking. 131 00:07:01,000 --> 00:07:06,000 That's one of the things that, like, well, who is interested in that? 132 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Has co-workers enough there? 133 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Yeah, that sort of thing. 134 00:07:10,000 --> 00:07:17,000 Although I don't know how much authenticity you've got all there in those stuff. 135 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 You didn't just say that he did anything and he never came out. 136 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 He came out yesterday. 137 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 The King Craig? 138 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 No. 139 00:07:23,000 --> 00:07:30,000 Okay, well I'm true about this because there seems to be a need to check out a couple of these girls 140 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 and verify that somewhere. 141 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 And then you say that there's a couple of older women. 142 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Yeah. 143 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 They don't have any publicity. 144 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 They don't have any publicity. 145 00:07:42,000 --> 00:07:48,000 They just want to ask the lady who was coming because there's a volunteer who was her name. 146 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 My wife, she doesn't have any publicity. 147 00:07:52,000 --> 00:08:00,000 And around this town here, you're going to find out that these kids are really going to put a hold on people. 148 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Yeah. 149 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Don't make them. 150 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Who he is, what he is. 151 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 What he is. 152 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Police officer. 153 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Definitely. 154 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Definitely. 155 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 They can give you a rough time, right? 156 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 In any case. 157 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Oh, we don't have any. 158 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 I don't think we've seen the president. 159 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Too much. 160 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 Too much. 161 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Yeah. 162 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 But sometimes somebody can start a nice little rumor and say, this credit card's saying, you know, 163 00:08:20,000 --> 00:08:26,000 did you ever see one of these before or lights or any part of these before? 164 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 How about you two? 165 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Never. 166 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 I've never met any people. 167 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Any folks? 168 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Any around here? 169 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Yeah. 170 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Where are you going? 171 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 South on 6. 172 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 I know where it's going. 173 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Waverly. 174 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 South. 175 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Over the whole South on 6. 176 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 And you can see it just. 177 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 What's it got to do with the traffic? 178 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 How do you land? 179 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 Right there, you know. 180 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 I was going to the white van, right? 181 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Lansing. 182 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 And I noticed red lights. 183 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 I thought it was a truck. 184 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 So I figured, well, if you leave lights on, it's flashing and I stopped. 185 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 I pulled in this little plate before we turned around all the time. 186 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 And that was my watch. 187 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 I always looked for my watch to hand it. 188 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 You know, you get out and take it when you're watching this. 189 00:09:08,000 --> 00:09:14,000 And I turned around and they come up on the object and I put my lights on bright and it 190 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 just lit up like a grid of a street and the red lights started flashing on. 191 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 These lights were not on the outside of the span. 192 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 They were on the inside. 193 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Where are they on point lights? 194 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 Like a spotlight or a grill? 195 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 You see one of these. 196 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Take a big red light. 197 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Red light like this. 198 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Flash and all. 199 00:09:36,000 --> 00:09:42,000 That would mean it's just a path. 200 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Well, it's one of that, sure. 201 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 That's what I mean. 202 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Inside and through there. 203 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 On the purple. 204 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Yeah. 205 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 When you leave lights, you set that on. 206 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 When you first saw a light that got on the road or when it got your attention. 207 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 What did light that got your attention? 208 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 Lights near the top? 209 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Like it'd be on the top of the summit? 210 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 No. 211 00:10:01,000 --> 00:10:08,000 No, uh, uh, these lights were mid-layered. 212 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 What shape was the thing? 213 00:10:11,000 --> 00:10:16,000 A lot of disc or purple. 214 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 That's straight. 215 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 I don't have any with the top. 216 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Well, just the purple. 217 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 We could have done this. 218 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 If any had a lot of little mud layers. 219 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 I got some of these girls over in here. 220 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 There's C1. 221 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 And they sent that letter to me. 222 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 And they get all kind of fan mail. 223 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 We see that. 224 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 I don't know when your time is. 225 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Yeah, it's Jan Marys. 226 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 It's a Milligan Nebraska. 227 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 She sent you a letter on December 7th from Geneva to Nebraska. 228 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 What is it? 229 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 It's a letter. 230 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 It's a letter. 231 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 It's a letter. 232 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 I'll, uh, let me set this up. 233 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 It's a little bit of a fighting work. 234 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 I'm going to get off. 235 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 I'm going to get off. 236 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 I'm going to get off. 237 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 I have a little bit of a fight. 238 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 I have a little bit of a fight. 239 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 I have a little bit of a fight. 240 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 I have a little bit of a fight. 241 00:11:09,000 --> 00:11:19,000 I'm going to get going at 가� ado. 242 00:11:19,000 --> 00:11:26,000 I was a little bit worried about it. 243 00:11:26,000 --> 00:11:31,000 I was a little bit worried about it. 244 00:11:31,000 --> 00:11:37,000 I was a little bit worried about it. 245 00:11:37,000 --> 00:11:43,000 I was a little bit worried about it. 246 00:11:43,000 --> 00:11:53,000 I was a little bit worried about it. 247 00:11:53,000 --> 00:12:03,000 I was a little bit worried about it. 248 00:12:03,000 --> 00:12:23,000 I was a little bit worried about it. 249 00:12:23,000 --> 00:12:43,000 I was a little bit worried about it. 250 00:12:43,000 --> 00:13:03,000 I was a little bit worried about it. 251 00:13:03,000 --> 00:13:23,000 I was a little bit worried about it. 252 00:13:23,000 --> 00:13:43,000 I was a little bit worried about it. 253 00:13:43,000 --> 00:14:03,000 I was a little bit worried about it. 254 00:14:03,000 --> 00:14:23,000 I was a little bit worried about it. 255 00:14:23,000 --> 00:14:43,000 I was a little bit worried about it. 256 00:14:43,000 --> 00:15:03,000 I was a little bit worried about it. 257 00:15:03,000 --> 00:15:23,000 I was a little bit worried about it. 258 00:15:23,000 --> 00:15:43,000 I was a little bit worried about it. 259 00:15:43,000 --> 00:16:03,000 I was a little bit worried about it. 260 00:16:03,000 --> 00:16:23,000 I was a little bit worried about it. 261 00:16:23,000 --> 00:16:43,000 I was a little bit worried about it. 262 00:16:43,000 --> 00:17:03,000 I was a little bit worried about it. 263 00:17:03,000 --> 00:17:23,000 I was a little bit worried about it. 264 00:17:23,000 --> 00:17:43,000 I was a little bit worried about it. 265 00:17:43,000 --> 00:18:03,000 I was a little bit worried about it. 266 00:18:03,000 --> 00:18:23,000 I was a little bit worried about it. 267 00:18:23,000 --> 00:18:43,000 I was a little bit worried about it. 268 00:18:43,000 --> 00:19:03,000 I was a little bit worried about it. 269 00:19:03,000 --> 00:19:23,000 I was a little bit worried about it. 270 00:19:23,000 --> 00:19:43,000 I was a little bit worried about it. 271 00:19:43,000 --> 00:20:03,000 I was a little bit worried about it. 272 00:20:03,000 --> 00:20:23,000 I was a little bit worried about it. 273 00:20:23,000 --> 00:20:43,000 I was a little bit worried about it. 274 00:20:43,000 --> 00:21:03,000 I was a little bit worried about it. 275 00:21:03,000 --> 00:21:23,000 I was a little bit worried about it. 276 00:21:23,000 --> 00:21:43,000 I was a little bit worried about it. 277 00:21:43,000 --> 00:22:03,000 I was a little bit worried about it. 278 00:22:03,000 --> 00:22:23,000 I was a little bit worried about it. 279 00:22:23,000 --> 00:22:43,000 I was a little bit worried about it. 280 00:22:43,000 --> 00:23:03,000 I was a little bit worried about it. 281 00:23:03,000 --> 00:23:23,000 I was a little bit worried about it. 282 00:23:23,000 --> 00:23:43,000 I was a little bit worried about it. 283 00:23:43,000 --> 00:24:03,000 I was a little bit worried about it. 284 00:24:03,000 --> 00:24:23,000 I was a little bit worried about it. 285 00:24:23,000 --> 00:24:43,000 I was a little bit worried about it. 286 00:24:43,000 --> 00:25:03,000 I was a little bit worried about it. 287 00:25:03,000 --> 00:25:23,000 I was a little bit worried about it. 288 00:25:23,000 --> 00:25:43,000 I was a little bit worried about it. 289 00:25:43,000 --> 00:26:03,000 I was a little bit worried about it. 290 00:26:03,000 --> 00:26:23,000 I was a little bit worried about it. 291 00:26:23,000 --> 00:26:43,000 I was a little bit worried about it. 292 00:26:43,000 --> 00:27:03,000 I was a little bit worried about it. 293 00:27:03,000 --> 00:27:23,000 I was a little bit worried about it. 294 00:27:23,000 --> 00:27:43,000 I was a little bit worried about it. 295 00:27:43,000 --> 00:28:03,000 I was a little bit worried about it. 296 00:28:03,000 --> 00:28:23,000 I was a little bit worried about it. 297 00:28:23,000 --> 00:28:43,000 I was a little bit worried about it. 298 00:28:43,000 --> 00:29:03,000 I was a little bit worried about it. 299 00:29:03,000 --> 00:29:23,000 I was a little bit worried about it. 300 00:29:23,000 --> 00:29:43,000 I was a little bit worried about it. 301 00:29:43,000 --> 00:30:11,000 I was a little bit worried about it. 302 00:30:11,000 --> 00:30:31,000 I was a little bit worried about it.